JUPITER DETERMINED,
it is said, to create a sovereign over the birds,
and made proclamation that on a certain day
they should all present themselves before him,
when he would himself choose the most beautiful
among them to be king.
The Jackdaw, knowing his own ugliness,
searched through the woods and fields,
and collected the feathers
which had fallen from the wings of his companions,
and stuck them in all parts of his body,
hoping thereby to make himself the most beautiful of all.
When the appointed day arrived,
and the birds had assembled before Jupiter,
the Jackdaw also made his appearance
in his many feathered finery.
But when Jupiter proposed to make him king
because of the beauty of his plumage,
the birds indignantly protested,
and each plucked from him his own feathers,
leaving the Jackdaw nothing but a Jackdaw.
옛날 옛적에, 제우스가 새들을 다스릴 영도자를 만들기 위하여,
지정된 날에 그들 모두가 그의 앞에 참석해야 하며,
그 때 그가 그들 중에서 가장 아름다운 자를 왕으로 선택할 것이라는
성명을 발표했다.
갈가마귀는, 자기 자신의 추함을 알고 있었으므로,
숲 속과 들판을 헤치고 다니면서,
자신의 친구들의 날개들에서 떨어진 깃털들을 주워 모아서,
자신의 온 몸에다가 그것들을 부착하였다,
그렇게라도 해서 자기 자신이 가장 아름다워지기를 기대하였다.
정해진 날이 오자, 새들은 제우스 앞에 집결했으며,
갈가마귀도 많은 깃털로 치장하고 자신의 모습을 드러내었다.
그러나 제우스가 갈가마귀의 아름다움 깃털을 이유로
그를 왕으로 만들기로 제안하자,
새들이 화를 내면서 반대하였다,
그리고 각자가 그로부터 자기 자신의 깃털들을 뽑아 갔으며,
갈가마귀는 원래의 흉한 갈가마귀만 남았다.
|