Caminito / Ten. Placido Domingo
Juan de Dios Filiberto,1885 - 1964
Studio Orchestra
Roberto Pansera, cond
Caminito que el tiempo ha borrado
que juntos un dia nos viste pasar
he venido por ultima vez
he venido a contarte mi mal.
Caminito que entonces estabas
bordeado de trebol y juncos en flor
una sombra ya pronto seras
una sombra lo mismo que yo.
Desde que se fue triste vivo yo
caminito amigo yo tambien me voy.
Desde que se fue nunca mas volvio
seguire sus pasos caminito, adios.
caminito que todas las tardes
feliz recoria cantando mi amor
no le digas si vuelbe a pasar
que mi llanto tu suelo rego
Caminito abierto de cardos
la mano del tiempo tu huella borro
y a tu lado quisiera caer
y que el tiempo nos mate a los dos.
Desde que se fue triste vivo yo
caminito amigo yo tambien me voy.
Desde que se fue nunca mas volvio
seguire sus pasos caminito, adios.
----------------------------------------------
보카 항 근처에서는 강렬한 원색으로 칠해진 집들이 늘어선
독특한 풍경을 만날 수 있다.
예전 보카 항에는 가난한 사람들이 많이 살았는데
그들은 집을 지어도 도색을 위한 페인트를 구입하기가 어려워.
선박에 사용하고 남은 원색 페인트를 구해 건물 외벽에 칠했다.
빨강, 파랑, 노랑 등 좀처럼 건물 외벽에 쓰지 않는
원색을 사용하게 된 이유이다
이 카미니토 지역은 탱고의 발상지로 유명하기 때문에
길거리에서 탱고 춤을 추는 사람들을 흔히 만날 수 있다.
스페인어로 오솔길 이란 의미를 가지고 있는 Caminito는
매우 아름다운 곡으로 가비안 코리아 페냐로사 작사에
판 데 디오스 퓌리베르토(1885 - 1964)의 곡이다.
1923년의 탱고 콩쿠르를 위해 작곡되었으며
콩쿠르에서는 크게 빛을 보지 못하였으나
그 뒤 프란시스코 카나로 악단의 연주로 유명해지기 시작했다.
사랑하는 애인과 함께 거닐던 오솔길에
지금은 다만 홀로 서 있다는 외롭고 쓸쓸한 심정을
그린 곡으로 그 형식은 칸시온 포르테냐
(항구도시 부에노스아이레스의 음악이라는 뜻)이다.
아르헨티나에선 이 곡을 제2의 국가와 같이 생각하고 있으며,
같은 아르헨티나인인 Raul di Blasio의 편곡으로도 잘 알려져있다
|