
Something told me it was over
When I saw you and her talking
Something deep down in my soul, soul cried, girl
When I saw you and that girl walking
I would rather, I would rather go blind, boy
Than to seeyou walk away from me,
당신이 그녀와 이야기하고 있는 모습을 보았을 때..
모든게 끝났다는예감이 들었어요.
당신과 그녀가 걸어가는 모습을 보았을 때
내 마음 깊은 곳에슬픈 느낌이 들었어요..
당신이 내 곁을 떠나는 걸 보느니
차라리..앞을 보지 못한다면 좋겠어요.
so you see I love you so much
and I don't want to see you leave me, babe
But most of all, I don't want to be free.
I was just, I was just, I was just sitting here
thinking about your kiss and your warm embrace
당신을 너무나 사랑하는 것아시잖아요.
당신이 내 곁을 떠나는 모습을 보고 싶지 않아요.
무엇보다도 난 자유로워지고 싶지는 않아요.
난 그저..그저..여기에 앉아 당신의 입맞춤과
따스한 포옹을 생각하고 있어요.
with a reflection in the glass that I hold to my lips babe
Reveal the tears that'll run down on my face,
I would rather go blind, boy
Than to see you walk away from me,
내 입술이 닿은 유리컵에 반사되어
내 얼굴에 흘러 내리는 눈물이 보이네요.
당신이 내 곁을 떠나는걸 보느니
차라리 앞을 보지 못한다면 좋겠어요.
so you seeI love you so much
and I don't want to see you leave me, babe
But most of all, I don't want to be free..
Baby, baby, baby, I'd rather go blind
Than to see you walk away from me..
당신을 너무나 사랑하는 것 아시잖아요.
당신이 내 곁을 떠나는 모습을 보고 싶지 않아요.
무엇보다도 난 자유로워지고 싶지는 않아요.
그대여..당신이 내 곁을 떠나는 걸 보느니
차라리 앞을 보지 못한다면 좋겠어요
--------------------------------------------
이곡은 오래 전 크라운 맥주의 CF에 사용된 곡이기도 해서
Etta James 의 감성적인 목소리가 우리에겐 퍽 익숙한 곡입니다
'당신을 보내느니 차라리 앞을 보지 못하는게 낫겠어요'
라는 제목의 노래인데 언젠가 어디선가 제가 소개하면서
'차라리 장님이 되는게 낫겠다'라고 했다가
어느 분 한텐가 장애인 폄하 발언이라고 된통 혼난 적이 있습니다.
여러분도 장님이라는 표현은 절대 쓰지 마십시요.
하여튼 날 두고 떠나는 꼴은 못 보겠다는 거지요
이곡은 여러 사람이 리메이크 했는데
허스키 보이스와 사자머리로 유명한
Rod Stewart도 나름대로 매력이 있고
또 Beyonce 도 소울한 분위기로 이곡을 잘 소화하고있지요
|