Ein Traum (A Dream)
Sechs Lieder, Op. 48, No6
Edvard Grieg , 1843-1907
Anne Sofie Von Otter, Mezzo-Soprano
6개의 노래 중 제 6곡 "꿈"
Mir träumte einst ein schöner Traum
(I once had a beautiful dream)
Text: Friedrich Martin von Bodenstedt
Mir träumte einst ein schöner Traum:
Mich liebte eine blonde Maid;
Es war am grünen Waldesraum,
Es war zur warmen Frühlingszeit:
Die Knospe sprang, der Waldbach schwoll,
Fern aus dem Dorfe scholl Geläut -
Wir waren ganzer Wonne voll,
Versunken ganz in Seligkeit.
Und schöner noch als einst der Traum
Begab es sich in Wirklichkeit -
Es war am grünen Waldesraum,
Es war zur warmen Frühlingszeit:
Der Waldbach schwoll, die Knospe sprang,
Geläut erscholl vom Dorfe her -
Ich hielt dich fest, ich hielt dich lang
Und lasse dich nun nimmermehr!
O frühlingsgrüner Waldesraum!
Du lebst in mir durch alle Zeit -
Dort ward die Wirklichkeit zum Traum,
Dort ward der Traum zur Wirklichkeit!
once had a beautiful dream:
I was in love with a fair-haired young woman,
we were in a green forest glade,
it was warm spring weather;
The buds were sprouting, the brook was running strong,
the sounds of the distant village could be heard,
we were full of joy,
immersed in bliss.
And even more beautiful than the dream
was what occurred in reality:
it was in a green forest glade
it was warm spring weather;
The buds were sprouting, the brook was running strong,
the sounds of the distant village reached our ears.
I held you tight, I held you long,
and now will never again let you go!
Oh the spring-green glade
is alive in me for all time!
That is where reality became a dream
and the dream became reality!
|