『더티 댄싱』
감독 : 에밀 아돌리노
출연 : 제니퍼 그레이 / 패트릭 스웨이지
각본 : 엘리노어 벅스타인
음악 : 존 드니콜라 / 베리 고디 / 도날드 마르코비츠
1963년 여름 미국을 배경으로 당시 금기로 되어있던
더티 댄싱을 즐기는 청춘 남녀의 사랑과 우정, 소녀의 성장을 그린 작품.
[플래시 댄스]의 히트에 힘입은 연장 선상의 댄스 영화로,
60년대 초기에 유행했던 히트곡들을 수록해 올드 팬들에게는
옛 향수를 일으켰고 공전의 엄청난 성공을 거둬
속편이 다시 제작될 정도였다.
패트릭 스웨이즈는 [토요일 밤의 열기]의 존 트라볼타에 이어
춤 잘 추는 남자 배우로 각인되었다.
골든 글러브 남녀 주연상에 노미네이트되었고,
빌 메들리와 제니퍼 원스가 부른 주제곡 "The Time of My Life"가
아카데미 주제가상을 수상했다.
Now I've had the time of my life
No I never felt like this before
Yes I swear it's the truth
and I owe it all to you
'Cause I've had the time of my life
and I owe it all to you
이제 나는 나의 삶의 시간을 찾았어
예전엔 결코 이런 느낌을 가진 적이 없어
그래 나는 이것이 진실이라고 확신해
모든 것이 너의 덕이야
나의 삶의 시간을 찾게 된 것은
모든 것이 너의 덕이야
I've been waiting for so long
Now I've finally found someone
To stand by me
We saw the writing on the wall
As we felt this magical
Fantasy
나는 오랫동안 기다려왔어
이제야 나는 마침내 내 옆에 있을
누군가를 찾았어
우리는 벽에 써져 있는 것을 보았고
마술과도 같은 느낌을 받았지
너무 환상적이야
Now with passion in our eyes
There's no way we could disguise it
Secretly
So we take each other's hand
'Cause we seem to understand
The urgency just remember
이제 우리 눈에 열정을 담고
비밀을 간직한 채
서로를 속일 수는 없어
그래서 우리는 서로를 이해하고
두 손을 마주잡고 있어
다만 기억할 것은 시간이 없다는 거야
You're the one thing
I can't get enough of
So I'll tell you something
This could be love because
너는 충분한 한 사람이야
내가 더이상 바랄게 없을 만큼
그래서 나는 너에게 무언가 말할꺼야
이것이 사랑이 될 수 있다고 왜냐면..
I've had the time of my life
No I never felt this way before
Yes I swear it's the truth
And I owe it all to you
나는 나의 삶의 시간을 찾았어
예전엔 결코 이런 느낌을 가진 적이 없어
그래 나는 이것이 진실이라고 확신해
모든 것이 너의 덕이야
With my body and soul
I want you more than you'll ever know
So we'll just let it go
Don't be afraid to loose control
Yes I know what's on your mind
When you say "Stay with me tonight."
Just remember
내 육체와 정신으로
너를 원해 네가 알 수 있는 것 보다 도 더
우리는 오로지 앞으로 나아가야 해
자제력을 잃는 것을 두려워하지마
그래 나는 알아 너의 마음을
"오늘 밤 같이 있어" 네가 이렇게 말할 때
반드시 기억해 둬
You're the one thing
I can't get enough of
So I'll tell you something
This could be love because
너는 충분한 한 사람이야
내가 더이상 바랄게 없을 만큼
그래서 나는 너에게 무언가 말할꺼야
이것이 사랑이 될 수 있다고 왜냐면..
'Cause I had the time of my life
And I've searched through every open door
Till I've found the truth
and I owe it all to you
왜냐면 내 삶의 시간을 찾았기 때문이야
나는 진실을 찾을 때 까지
모든 열려진 문을 통해 찾고 있었어
그런데 이 모든 것이 너의 덕이야
|