뮤즈의 샘/Rock & Roll

Aretha Franklin / Rolling in the deep,

늘푸른 봄날처럼 2018. 12. 20. 22:15







Rolling in the deep, / Aretha Franklin
    There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark, Finally, I can see you crystal clear, Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare, 내 마음 속에서 시작한 불꽃은 참을 수 없을 정도로 타올라 내가 어둠 속에서 나올 수 있게 하였지 결국 난 니 진짜 모습을 볼 수 있게 되었어 어디 하던 대로 내 이름 팔아먹어봐라, 내가 니가 어떤 인간인지 다 까발려 주겠어 See how I'll leave with every piece of you, Don't underestimate the things that I will do, There's a fire starting in my heart, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark, 내가 어떻게 너에 대한 미련 하나 두지 않고 떠나는지 봐봐. 그리고 내가 앞으로 할짓을 절대로 과소평가 않는게 좋을거야 내 마음 속에서 시작한 불꽃은 참을 수 없을 정도로 타올라 내가 어둠 속에서 나올 수 있게 하였지. The scars of your love remind me of us, They keep me thinking that we almost had it all, The scars of your love, they leave me breathless, I can't help feeling, 널 사랑하며 받은 상처가 예전 우리를 떠올리게해 자꾸 그때 우리가 세상 모든 것을 가진 것처럼 행복 할 수도 있었다는게 생각나. 너랑 사귀며 받은 상처가 날 숨막히게 해 이런 기분을 느끼지 않을 수 없어 We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), You had my heart inside of your hands, (You're gonna wish you never had met me), And you played it to the beat, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), 우린 세상 모든걸 가질 수 있을 뻔 했었다고 (넌 차라리 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야!) 절망 속으로 깊이 빠져들어가 (깊은 고통속에서 눈물이 흘러) 넌 내 마음을 손에 넣고 (넌 차라리 날 만나지 않았었으면 하고 바라게 될거야!) 그걸 장난치듯이 설레게 만들었지. (깊은 고통속에서 눈물이 흘러) Baby, I have no story to be told, But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn, Think of me in the depths of your despair, Make a home down there as mine sure won't be shared, 자기야, 난 더 이상 이런 이야기 할 가치를 못느껴 하지만 너가 나에 대해 어디서 이런저런 말을 한다는걸 들었고 그래서 널 좀 열받게 하려고 마음먹었어. 이제 넌 절망 속에서 날 떠올리게 될거야 그러면서 너 혼자서 안주할 곳을 찾겠지 난 이제 결코 너와 있지 않을거야 The scars of your love remind me of us, They keep me thinking that we almost had it all, The scars of your love, they leave me breathless, I can't help feeling, 널 사랑하며 받은 상처가 예전 우리를 떠올리게해 자꾸 그때 우리가 세상 모든 것을 가진 것처럼 행복 할 수도 있었다는게 생각나. 너랑 사귀며 받은 상처가 날 숨막히게 해 이런 기분을 느끼지 않을 수 없어 We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), You had my heart inside of your hands, (You're gonna wish you never had met me), And you played it to the beat, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), 우린 세상 모든걸 가질 수 있을 뻔 했었다고 (넌 차라리 날 만나지 않았으면 하고 바라게 될거야!) 절망 속으로 깊이 빠져들어가 (깊은 고통속에서 눈물이 흘러) 넌 내 마음을 손에 넣고 (넌 차라리 날 만나지 않았으면 하고 바라게 될거야!) 그걸 장난치듯이 설레게 만들었지 (깊은 고통속에서 눈물이 흘러) Could have had it all, Rolling in the deep, You had my heart inside of your hands, But you played it with a beating, 세상 모든걸 가질 수 있을 뻔 했었는데 절망 속으로 깊이 빠져들어가 넌 내 마음을 손에 넣었지만 이런 내 감정을 가지고 놀았지 Throw your soul through every open door, Count your blessings to find what you look for, Turn my sorrow into treasured gold, You'll pay me back in kind and reap just what you've sown, 기회가 있을때마다 넌 영혼을 팔아서 니가 원하는 걸 얼마나 잘 찾아내는지 스스로 감탄이나 하셔 난 내 슬픔을 귀중한 보물로 바꿀테니까 넌 니가 했던 방식 그대로 똑같이 나에게 당하게 될거야. 너가 뿌린대로 거둘거라고 (You're gonna wish you never had met me), We could have had it all, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), It all, it all, it all, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), (넌 날 만나게 된걸 뼈속까지 후회할거야) 우린 세상 모든걸 가질 수 있을 뻔 했었어 (깊은 고통속에서 눈물이 흘러) 우린 세상 모든걸 가질 수 있을 뻔 했었어 (넌 날 만나게 된걸 뼈속까지 후회할거야) 그 모두, 전부, 모두다! (깊은 고통속에서 눈물이 흘러) We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), You had my heart inside of your hands, (You're gonna wish you never had met me), And you played it to the beat, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), 우린 세상 모든걸 가질 수 있을 뻔 했었어 (넌 날 만나게 된걸 뼈속까지 후회할거야) 절망 속으로 깊이 빠져들어가 (깊은 고통속에서 눈물이 흘러) 넌 내 마음을 손에 넣었지만 (넌 날 만나게 된걸 뼈속까지 후회할거야) 이런 내 감정을 가지고 놀았지 (깊은 고통속에서 눈물이 흘러) Could have had it all, (You're gonna wish you never had met me), Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep), You had my heart inside of your hands But you played it, You played it, You played it, You played it to the beat 세상 모든걸 가질 수 있을 뻔 했었는데 절망 속으로 깊이 빠져들어가 넌 내 마음을 손에 넣고는 그걸 가지고 놀았어 가지고 놀았어 가지고 놀았어 넌 내 가슴뛰는 감정을 가지고 놀았어 -------------------------------- 소울의 여왕이라고 불리우는 Aretha Franklin입니다. 1942년 5월 25일 테네시 주 멤피스에서 태어 난 아레사 프랭클린은 20세기 흑인음악사에 길이 남을 거목이자 '소울의 여왕'이라는 호칭이 전혀 부담스럽지 않는 진정한 디바라 할 수 있지요. 목회자 집안에서 성장한 그녀는 가스펠 스타일에 근거 한 빼어난 가창을 선보이며 팝신에 등단했지만, 올라운드 플레이어가 될 것을 종용한 [콜럼비아] 레코드와는 궁합이 잘 맞지 않아 부진한 나날이 이어지기도 했습니다. 대신 1960년대 후반 [모타운]과 함께 소울 음악의 산실로 통했던 [애틀란틱(Atlantic)]레코드와 계약을 채결하고 음악 활동을 재개하면서 지금껏 기억되고 있는 주옥 같은 대 히트 곡을 낳게 되었지요. 'I Never Loved a Man', 'Chain Of Fools', 'I Say a Little Prayer','Think'와 같은 곡이 모두 이 시기에 탄생한 곡입니다. 덕분에 그녀는 'Lady Soul'이라는 별칭으로 통하기도 했고, 특히 'Respect'라는 곡은 흑인인권운동이 한창이던 시대상을 반영하듯, 미국 흑인들의 찬가로 여겨지기도 했지요. 2003년 새 앨범 [So Damn Happy]을 발표하고 제 46회[그래미] Best Traditional R&B Vocal Performance 부문을 수상했습니다.