O lsis und Osiris
Bass. Martti Talvela
W.A. Mozart(1756-1791)
Die Zauberflote, KV620/ Sarastro' Aria
Sir Georg Solti - Wiener Philharmoniker
오페라 마술피리 中 사제들의 합창
Sarastro:
O Isis und Osiris, schenket
Der Weisheit Geist dem neuen Paar!
Die ihr der Wand'rer Schritte lenket,
Stärkt mit Geduld sie in Gefahr.
Chor:
Stärkt mit Geduld sie in Gefahr!
Sarastro:
Lasst sie der Prüfung Früchte sehen;
Doch sollten sie zu Grabe gehen,
So lohnt der Tugend kühnen Lauf,
Nehmt sie in euren Wohnsitz auf.
Chor:
Receive them in your abode.
Sarastro:
O Isis and Osiris, give
The spirit of wisdom to the new pair.
She who links to her the wanderer's steps,
Strengthens them with patience in danger.
Chorus:
Strengthens them with patience in danger.
Sarastro:
Let them see the fruits of the test;
But, if they should go to the grave,
Then, the valient course of virtue rewarded,
Receive them in your abode.
Chorus:
Receive them in your abode.
이시스 사원 밖의 묘지, 자라스트로는 엄숙한 표정으로 사제들에게
그 젊은 두 연인이 겪지 않으면 안될 험난한 시련에 관해서 이야기하고 있다.
그들은 사악한 밤의 여왕의 교만을 좌절시키려 한다.
합창과 함께 "오, 이시스 오시리스 신이여 (O,Isis und O'siris)"를 노래한다.
타미노 왕자는 정의감과 덕이 있는 자로,
그의 혼은 먼저 시련을 받음으로써 깨끗하게 되어야 한다며
그들이 시련을 이겨내기를 기도한다.
아름다운 화원의 휘황한 달밤, 꽃이 만발한 가운데 파미나가 누워 자고 있다.
모노스타토스가 음탕한 생각으로 그녀의 아름다움을 훔쳐보고 있다.
그러자 그 때 갑자기 천둥과 함께 밤의 여왕이 나타나
"지옥의 복수가 내 마음을 불타게 한다 "
(Der Holle Rache Kocht in meinem Herzen)라는 아리아를 부른다.
--------------------------------------
모짜르트의 <마술피리> 제 2막 중에 나오는 사제들의 합창에서
아다지오 D장조 2/2박자로 '오, 이스시여,오실리스여, 크나큰 기쁨이여!' 라고
합창은 이시스와 오시리스를 찬양하며 노래한다.
이 오페라는 모짜르트가 죽은해인 35세 때의 작품이다.
독일어로 원문이 되어있고 말하자면
19세기 독일 오페라의 출발점이 된 오페라이다.
독일풍의 화성과 대위법에 이탈리아적인 선율,
프랑스풍의 우아함을 결합시킨 특징있는
이 작품은 모짜르트의 최후를 장식하는 명작이다.
Martti Talvela
1935년 2월 4일 핀란드의 히이트라 출생.
라티 음악학교에서 공부, 60년 헬싱키 국립오페라에서 데뷔했다.
스톡홀름 왕립가극장 전속을 거쳐 62년부터는
베를린 도이치 오페라 단원이 되었다.
같은 해에 바이로이트 음악제에 등장하여 주목 받았고,
뒤이어 비엔나, 밀라노, 뉴욕 등에서
활동하기 시작하여 풍부한 성량을 과시하고 있다